莲藕排骨汤 Lotus Root Pork Rib Soup. When I think about this Lotus Root and Pork Soup (莲藕排骨汤), a very happy childhood memory comes to mind. When I was little and living in Hubei, the lotus harvest was always. The combination of lotus root and pork ribs is a classic.
After braising, the lotus root will be very tender and lose its crispness, becoming starchy and. The combination of lotus root with pork ribs and peanuts is a classic Chinese soup. In Cantonese, we call lotus root soup ling ngau tong (莲藕汤). You can cook 莲藕排骨汤 Lotus Root Pork Rib Soup using 3 ingredients and 3 steps. Here is how you achieve it.
Ingredients of 莲藕排骨汤 Lotus Root Pork Rib Soup
- Prepare of 排骨 Pork ribs (250g).
- You need of 莲藕 Lotus root (250g).
- You need of 红枣 Red dates (6-8).
Lotus root signifies abundance and prosperity to the Chinese so this is a popular soup for many who celebrate Chinese New Year. Humble lotus root soup has been on Chinese dinner tables for hundreds of years. Whenever purchasing or buying lotus root, I always Hot and healthy soups are always comforting in cold days. Lotus root soup with pork bones and deep-fried stuffed lotus roots are quintessential Hubei Spring.
莲藕排骨汤 Lotus Root Pork Rib Soup step by step
- 莲藕切片 Cut lotus root into pieces.
- 汆烫排骨 Blanch pork ribs with hot water.
- 把所有材料和水放入压力锅，加1小搓盐，煮20分钟 Put all ingredients and water into pressure cooker, add a pinch of salt, cook for 20mins.
A classic soup in Chinese families, lotus roots are (trivia!) actually the stems of an aquatic plant type. It is mild in taste and pairs really great with peanuts. And of course simmering it with pork ribs gives the soup the unique flavour that we've all grown to love. The addition of red dates and carrots gives the. When cooking lotus root and pork rib soup, I also add dried octopus, red dates (sometimes) and peanuts.